Últimas tendencias en traducción e interpretación

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today


Buy this book

Last edited by MARC Bot
August 30, 2024 | History

Últimas tendencias en traducción e interpretación

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Language
Spanish
Pages
272

Buy this book

Previews available in: Spanish

Edition Availability
Cover of: Últimas tendencias en traducción e interpretación
Últimas tendencias en traducción e interpretación
2011, Iberoamericana, Vervuert
in Spanish

Add another edition?

Book Details


Table of Contents

El español como lengua de comunicación internacional --
Imaginar lo imposible: algunas reflexiones sobre el denominado español neutro -- José Luis Ramírez Luengo
Qué español enseñar: el español y sus variedades en los manuales de Español como Lengua Extranjera -- Aurora Martín de Santa Olalla Sánchez
El español "neutro" y la oralidad -- María Teresa Pajares Giménez
Español de España y español de América en el doblaje: la variación lingüística a través de un estudio de caso -- Lola Pons Rodríguez
Historia y teoría de la traducción --
Twiter-traducción -- Dámaso López García
Ciencia y religión en la traducción medieval -- Mohamed El-Madkouri Maataoui
La traducción: su indeterminación y su praxis como forma de vida -- Sylvain LeGall Maze
La traducción de los marcadores del discurso: valores, funciones, posiciones y otros problemas -- Margarita Borreguero Zuloaga
El papel de la traducción en el polisistema literario italiano -- Covadonga Fouces González
Práctica de la traducción --
Del libro a las tablas: traducir para la escena -- Susana Cantero Garrido, Jorge Braga Riera
La traducción de Millennium, de Stieg Larsson: traducir una lengua y una cultura -- Juan José Ortega Román
El asesor lingüístico en el entorno empresarial y hospitalario -- Oliver Shaw
Beneficios de las ontologías en la traducción -- Elena Montiel-Ponsoda, Nava Maroto García
Práctica de la interpretación --
El papel del intérprete/traductor en situaciones de conflicto bélico: el caso de la ex-Yugoslavia, 1992-1995 -- Edina Spahić
El traductor/intérprete del Ministerio del Interior: ese gran desconocido -- María Dolores Ortigosa Lorenzo
Traducción, interpretación e inmigración: pluridisciplinariedad más allá de la traducción jurídica. El caso del árabe -- Beatriz Soto Aranda
El griego como lengua minoritaria en España y en la Unión Europea -- David Fernández Vítores
La interpretación de lengua de signos en España -- José María Criado.

Edition Notes

Includes bibliographical references.

Published in
Madrid, Frankfurt am Main
Series
Lingüística iberoamericana -- 46, Lingüística iberoamericana -- v. 46.
Copyright Date
2011

Classifications

Library of Congress
P306 .U48 2011, P306 .U48 2011eb

The Physical Object

Pagination
272 pages :
Number of pages
272

ID Numbers

Open Library
OL25245424M
Internet Archive
ultimastendencia0000unse
ISBN 10
8484896064, 3865276601
ISBN 13
9788484896067, 9783865276605
LCCN
2011497939
OCLC/WorldCat
756578942, 892430278

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON / OPDS | Wikipedia citation
August 30, 2024 Edited by MARC Bot import existing book
January 19, 2024 Edited by MARC Bot uppercase bwbsku local_id
December 5, 2022 Edited by ImportBot import existing book
July 30, 2022 Edited by ImportBot import existing book
March 21, 2012 Created by LC Bot Imported from Library of Congress MARC record