Últimas tendencias en traducción e interpretación

My Reading Lists:

Create a new list

Check-In

×Close
Add an optional check-in date. Check-in dates are used to track yearly reading goals.
Today


Buy this book

Last edited by ImportBot
July 30, 2022 | History

Últimas tendencias en traducción e interpretación

This edition doesn't have a description yet. Can you add one?

Publish Date
Language
Spanish
Pages
272

Buy this book

Previews available in: Spanish

Edition Availability
Cover of: Últimas tendencias en traducción e interpretación
Últimas tendencias en traducción e interpretación
2011, Iberoamericana, Vervuert
in Spanish

Add another edition?

Book Details


Table of Contents

El español como lengua de comunicación internacional --
Imaginar lo imposible: algunas reflexiones sobre el denominado español neutro -- José Luis Ramírez Luengo
Qué español enseñar: el español y sus variedades en los manuales de Español como Lengua Extranjera -- Aurora Martín de Santa Olalla Sánchez
El español "neutro" y la oralidad -- María Teresa Pajares Giménez
Español de España y español de América en el doblaje: la variación lingüística a través de un estudio de caso -- Lola Pons Rodríguez
Historia y teoría de la traducción --
Twiter-traducción -- Dámaso López García
Ciencia y religión en la traducción medieval -- Mohamed El-Madkouri Maataoui
La traducción: su indeterminación y su praxis como forma de vida -- Sylvain LeGall Maze
La traducción de los marcadores del discurso: valores, funciones, posiciones y otros problemas -- Margarita Borreguero Zuloaga
El papel de la traducción en el polisistema literario italiano -- Covadonga Fouces González
Práctica de la traducción --
Del libro a las tablas: traducir para la escena -- Susana Cantero Garrido, Jorge Braga Riera
La traducción de Millennium, de Stieg Larsson: traducir una lengua y una cultura -- Juan José Ortega Román
El asesor lingüístico en el entorno empresarial y hospitalario -- Oliver Shaw
Beneficios de las ontologías en la traducción -- Elena Montiel-Ponsoda, Nava Maroto García
Práctica de la interpretación --
El papel del intérprete/traductor en situaciones de conflicto bélico: el caso de la ex-Yugoslavia, 1992-1995 -- Edina Spahić
El traductor/intérprete del Ministerio del Interior: ese gran desconocido -- María Dolores Ortigosa Lorenzo
Traducción, interpretación e inmigración: pluridisciplinariedad más allá de la traducción jurídica. El caso del árabe -- Beatriz Soto Aranda
El griego como lengua minoritaria en España y en la Unión Europea -- David Fernández Vítores
La interpretación de lengua de signos en España -- José María Criado.

Edition Notes

Includes bibliographical references.

Published in
Madrid, Frankfurt am Main
Series
Lingüística iberoamericana -- 46, Lingüística iberoamericana -- v. 46.
Copyright Date
2011

Classifications

Library of Congress
P306 .U48 2011, P306 .U48 2011eb

The Physical Object

Pagination
272 pages :
Number of pages
272

ID Numbers

Open Library
OL25245424M
Internet Archive
ultimastendencia0000unse
ISBN 10
8484896064, 3865276601
ISBN 13
9788484896067, 9783865276605
LCCN
2011497939
OCLC/WorldCat
756578942, 892430278

Community Reviews (0)

Feedback?
No community reviews have been submitted for this work.

Lists

This work does not appear on any lists.

History

Download catalog record: RDF / JSON
July 30, 2022 Edited by ImportBot import existing book
March 21, 2012 Created by LC Bot import new book